Well, I don't know, yeah, I suppose it is... when you get to my age these thoughts cross your mind sometimes.
Non lo so, penso di sì. Alla mia età capita di pensare a queste cose.
The thought can cross your mind Now and then, can't it?
Il pensiero può venire in mente ogni tanto, vero?
It didn't cross your mind that inquiring minds might wonder why a... rooky basement dweller is writing this story?
Non ti e' proprio passato per la mente che i piu' curiosi potrebbero chiedersi perche' una novellina del seminterrato stia scrivendo quest'articolo?
Oh oh, it did cross your mind?
Oh oh, ti e' passato per la mente?
How does it not even cross your mind that you might want a future with someone?
Come fa a non attraversarti la mente la possibilita' di avere un futuro con qualcuno?
We have sex for the first time in years, and this is the first thing to cross your mind?
E' la prima volta da anni che facciamo sesso ed e' questa la prima cosa a cui pensi?
Didn't cross your mind to maybe tell us you had a DEA agent for a brother-in-law?
E non ti e' passato per la testa di dirci che hai un agente della DEA... per cognato?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper, to the exclusion of all the others, would turn every other journalist in the world against us?
Vi è mai passato per la testa che favorire un solo giornale, a scapito di tutti gli altri ci avrebbe messo contro ogni giornalista al mondo?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper to the exclusion of all others would turn every other journalist in the world against us?
Non le e' mai passato per la testa che favorire un giornale, escludendo tutti gli altri, avrebbe messo contro di noi tutti gli altri giornalisti del mondo?
Use all of the tricks that cross your mind to hit the ball!
Utilizzare tutti i trucchi che attraversano la vostra mente per colpire la palla!
Did that ever cross your mind?
Ti e' mai passato per la mente? - Indelicato.
Did it cross your mind, did you think it might be maybe important to discuss this decision with me first?
Non ti e' passato per la mente, non hai pensato fosse importante parlarne con me, prima?
Did it ever cross your mind to go to the police?
Ti e' mai passato per la mente di andare dalla polizia?
I obviously didn't cross your mind at all.
E' ovvio che io non ti abbia neanche sfiorato la mante.
Did it cross your mind that you led them to me?
Ti è passata per la mente, che gli hai indirizzati su di me?
It didn't cross your mind that maybe Gab had done it and she was trying to escape?
Non ti è venuto in mente... che potesse essere stata Gab e che stesse cercando di scappare?
I told ya it would cross your mind.
Te l'ho detto che mi avresti pensato.
The truth is, once I'm dead, after a couple of days, I won't even cross your mind.
La verita' e' che, una volta morto, dopo un paio di giorni, non saro' piu' nei vostri pensieri.
Did such a thought ever cross your mind?
Qualche opinione ha per caso attraversato la tua mente?
Did it ever cross your mind, about Travis?
Non ti e' mai venuto in mente Travis?
Didn't the possibility cross your mind that they might be watching us?
Non ti è mai passato per la mente che potessero controllarci?
Ever cross your mind it might be too soon for me to talk about my wife?
Non ti e' passato per la mente che per me e' troppo presto parlare di mia moglie?
Didn't it cross your mind That something could happen to amy also?
Non ha mai pensato che poteva essere successo qualcosa anche ad Amy?
That didn't cross your mind When you shot six of your fellow agents?
Non hai considerato l'eventualita' quando hai sparato a sei dei tuoi colleghi?
Ever cross your mind that maybe she's after you for something else?
Ti e' mai passato per la testa che forse vuole qualcos'altro?
It's got to cross your mind.
Diventa un crucio nella tua testa.
It has to cross your mind, cos it's there, all the time.
Non ti si schioda dalla mente, perchè è li, in ogni momento.
And I wonder if I ever cross your mind
# And I wonder # # if I ever # # crossed your mind #
Did I ever cross your mind?
Ti e' mai passato per la mente?
Did it ever cross your mind that maybe I'm attracted to that girl?
Non ti e' mai passato per la testa che forse sono attratto da quella ragazza?
The reason I make them write like crazy is because when you write slowly and lots of thoughts cross your mind, the artistic devil creeps in.
Il motivo per cui li faccio scrivere come dei pazzi è che scrivendo lentamente, molti pensieri vi attraversano la mente si libera il demone artistico.
1.9091341495514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?